martes, 15 de diciembre de 2009

PRESENTACIÓN DE LA INICIATIVA DE LA REFORMA POLÍTICA



Ciudad de México.- El día de hoy, el Presidente Felipe Calderón realizó la Presentación de la Iniciativa de la Reforma Política, la cual abarca entre otros puntos:


1.- Dejar en libertad a las legislaturas locales y a la asamblea del Distrito Federal para poder establecer la elección consecutiva, hasta por un periodo de 12 años, de alcaldes y demás miembros de los ayuntamientos, así como de los jefes delegaciones.


2.- Permitir la elección consecutiva de legisladores federales y locales en periodos que tengan un límite de hasta 12 años.


3.- Reducir el número de integrantes en el congreso. Se propone del Senado eliminar los 32 escaños que son electos de una lista nacional, manteniendo 3 Senadores por Entidad Federativa, dando un total de 96. De la Cámara de Diputados se propone reducirla de 500 a 400 diputados.


4.- Se propone aumentar el número de votos para que un partido político conserve su registro, pasando del 2% al 4% con la finalidad de garantizar una mayor representación social de los Partidos Políticos.


5.- Incorporar la figura de Iniciativa Ciudadana, ampliando las garantías políticas de los ciudadanos, teniendo estos la facultad de proponer iniciativas de Ley ante el Congreso de la Unión.


6.- Para ampliar los derechos de los ciudadanos, se propone incorporar la figura de las candidaturas independientes a nivel constitucional para todos los puestos de elección popular.


7.- Adoptar un sistema de elección por mayoría absoluta con segunda vuelta electoral para la elección de Presidente de la República. Será electo Presidente el candidato que en la primera vuelta obtenga más de la mitad de los votos emitidos, si ningún candidato obtiene la mayoría absoluta, los dos que hayan obtenido el mayor número de votos.


Adicionalmente se propone que la segunda vuelta se lleve a cabo en la misma fecha que la elección legislativa.


8.- Reconocer a la Suprema Corte de Justicia de la Nación la atribución para presentar iniciativas de ley en el ámbito de su competencia, así, la SCJN tendría la capacidad para mejorar el funcionamiento del poder judicial y la posibilidad de incidir directamente en mejoras a la normatividad en materia de medios de control constitucional como el amparo, las controversias constitucionales y las acciones de inconstitucionalidad.


9.- Facultar al Poder Ejecutivo para que pueda presentar al inicio de cada primer período ordinario de sesiones, dos iniciativas preferentes que deberán dictaminarse y votarse por el Congreso antes de que concluya dicho período.


En caso de que el Congreso no dictamine y vote en cualquier sentido sobre la iniciativa, esta se consideraría aprobada. Las iniciativas de reforma constitucional presentadas bajo este procedimiento serían sometidas en caso de no existir decisión por el Congreso, a un referéndum para que los ciudadanos decidan sobre su eventual aprobación.


10.- Facultar al Ejecutivo Federal para presentar observaciones parciales o totales a los proyectos de ley aprobados por el Congreso y al Presupuesto de Egresos de la Federación.


El Mensaje se llevó a cabo en Salón Manuel Avila Camacho de la Residencia Oficial de los Pinos, a las 8:30 hrs. Donde el Presidente Calderón remarcó que no se puede permitir que la Nación se quede frustrada en sus aspiraciones por falta de acuerdos, y de ahí la necesidad de emprender varias reformas, entre ellas la política.


El objetivo de las propuestas en esa materia que hoy presenta es dar más poder al ciudadano y fortalecer la democracia, que quien ejerza el poder se someta de manera más clara a la voluntad de la sociedad.



__________________________________________________

DISCURSO COMPLETO


Muy buenos días.


Amigas y amigos de los medios de comunicación.


Los he convocado para dar un anuncio que es de la mayor relevancia para la vida institucional del país.


El pasado 2 de septiembre, como ustedes saben, propuse una agenda de cambios para transformar a México. En esa ocasión afirmé que no podemos permitir que la grandeza del país, que está en su gente, en sus recursos, en su historia, se quede, finalmente, frustrada en sus posibilidades, porque la falta de visión de los actores políticos nos impidiera ponernos de acuerdo para cambiar y acerca de cómo cambiar al país.


Y para lograr esos acuerdos, planteé la necesidad de emprender varias reformas, entre ellas una Reforma Política de fondo. Claramente, las reformas de los últimos 15 años sí han permitido una mejor relación entre los actores políticos, es cierto, para vivir y para actuar en democracia, pero no se han traducido en condiciones que garanticen gobiernos más eficaces, que rindan mejores cuentas o que faciliten la construcción de acuerdos para impulsar reformas de fondo para México, más allá de los intereses meramente electorales de los partidos.


Los ciudadanos no están satisfechos, hay que reconocerlo, con la representación política y perciben una enorme distancia entre sus necesidades y la actuación de sus gobernantes, de sus representantes y de los políticos.


De ahí la urgencia de plantear cambios, a fin de que nuestro sistema político sea un espacio adecuado para procesar conflictos, para traducir en acciones públicas el mandato de la sociedad y, precisamente, para que el mandato de los ciudadanos en la representación política se pueda ejercer de mejor manera y mucho más cercana a su voluntad y a sus decisiones.


En esencia, hay que pasar, como lo he dicho, del sufragio efectivo a la democracia efectiva.


Con esta visión, hoy propongo al Poder Legislativo una muy importante reforma, cuyo eje ordenador es que el ciudadano participe y perciba que sus órganos de representación están más atentos a sus demandas y necesidades; que quien los representa se preocupe, verdaderamente, por responderle al ciudadano.


Que quien ejerza el poder se someta, de manera más clara y más contundente, a la opinión de los electores.


El ciudadano deberá ser quien premie el buen desempeño o quien castigue un ejercicio irresponsable o insensible del poder.


La idea es darle más poder al ciudadano, darle mayor capacidad para determinar el destino de la vida pública y fortalecer así nuestra democracia.


Entre las propuestas que presentaré hoy al Congreso de la Unión están las siguientes:


En primer lugar. Se propone dejar en libertad a las Legislaturas Locales y a la Asamblea del Distrito Federal para poder establecer la elección consecutiva de los Alcaldes y demás miembros de los Ayuntamientos, así como de los Jefes Delegacionales en los Estados de la República Mexicana y en los Municipios.


Con ello, aumentaría la calidad de la gestión municipal, porque, por una parte, daría a los Alcaldes, Regidores y Jefes Delegacionales una mayor capacidad de gestión, mayor tiempo para impulsar programas de Gobierno de largo aliento, como deben ser los programas de infraestructura o las reformas integrales a los cuerpos policiacos en esas demarcaciones.


Asimismo, se fortalecería la rendición de cuentas, porque los funcionarios que deseen continuar en su encargo tendrán que justificar con acciones, con trabajo y con rendición de cuentas ante los ciudadanos, quienes a través de su voto podrán premiar o castigar su desempeño.


El que gobierne bien que siga en el cargo y el que gobierne mal o mediocremente, que se vaya.


Esta propuesta establecería un límite hasta por un periodo de 12 años, en los plazos que establezcan las Constituciones locales.


Es en el ámbito local donde más importante resulta tener un vínculo entre ciudadanos y gobernantes. Y es por eso, que es ahí donde el principio de elección consecutiva tiene un mayor beneficio para el ciudadano y para la legitimidad del sistema político.


En todo el mundo democrático, los ciudadanos se mantienen atentos a lo que ocurre con sus autoridades locales, porque es la instancia de gobierno más cercana, precisamente, a los gobernados.


Si los miembros del Cabildo están preocupados por la opinión ciudadana, porque de ello depende su futuro, tendrán incentivos para mejorar su desempeño.


Buena parte del problema de insatisfacción ciudadana con la democracia tiene que ver con que los votantes no tienen una manera efectiva de manifestar su desaprobación con gobernantes que no les han cumplido, de la misma manera que no pueden reconocer y premiar a quienes han tenido una buena gestión y que, a pesar de ser buenos gobernantes, tienen que dejar el cargo, necesariamente.


Por ello, es importante enfrentar el futuro de nuestro sistema político, confiando en los ciudadanos y en su capacidad de decisión, ampliando sus derechos y multiplicando las opciones con que llegan a la decisión electoral, tal como ocurre prácticamente en todas las democracias avanzadas del mundo.


En segundo lugar. Se propone también permitir la elección consecutiva de legisladores federales en periodos que tengan un límite hasta de 12 años. Es decir, en cada elección de Congreso, los ciudadanos podrán decidir con su voto si los legisladores que han cumplido adecuadamente la tarea que les fue encomendada, se quedan y siguen representándolos o se van del Congreso.


Los medios, los ciudadanos y los propios actores políticos pondrán especial atención al desempeño de los legisladores, ya que con esta propuesta se fortalece la capacidad del ciudadano para vigilar y evaluar el trabajo de sus representantes, al colocar la gestión de quien ocupa el cargo en el centro de la contienda electoral.


Con ello, se recupera para los ciudadanos un poder que les había sido negado desde 1933, ya que debemos recordar que el Constituyente de 1917 no restringió la posibilidad de la elección consecutiva de los congresistas.


Además, se busca elevar la profesionalización y la especialización de los legisladores, en la medida en que su permanencia en el Congreso les permitirá profundizar su conocimiento sobre las materias en las que legislan.


Por las mismas razones y con un espíritu federalista, la propuesta deja en libertad a los Poderes Legislativos locales para que decidan también sobre la elección consecutiva de sus integrantes, si así lo estiman conveniente.


En tercer lugar. Se propone reducir el número de integrantes en el Congreso, tanto de la Cámara de Diputados, como de la Cámara de Senadores. Esto, con el propósito de dar mayor eficiencia al trabajo legislativo y reconocer la exigencia ciudadana de evitar un uso dispendioso de sus recursos.


En lo que respecta al Senado. La propuesta consiste en devolverle su sentido original, como órgano encargado de velar por los intereses de cada una de las entidades federativas de manera homogénea y paritaria, al eliminar los 32 escaños que son electos de una lista nacional y manteniendo tres senadores por entidad, para un total de 96 senadores.


Asimismo, la fórmula que propongo otorga al ciudadano la libertad de decidir con su voto qué Senador debe representarlo, incluso dentro de las listas de los partidos políticos; es decir, la fórmula propuesta otorga al ciudadano la libertad de favorecer con su voto a un Senador de entre tres, registrados en las listas presentadas por cada partido político.


Los ciudadanos emitirán un voto que definirá cuántos escaños, cuántos senadores obtiene cada partido y quiénes tienen preferencia para ocuparlos; es decir, la decisión de quién encabeza, a final de cuentas, la representación en el Senado de la República será, en última instancia, del ciudadano, más que del partido político.


Por lo que hace a la Cámara de Diputados. Se propone reducirla de 500 a 400 diputados; 240 electos por el principio de mayoría relativa y 160 por el de representación proporcional.


Esta Reforma facilitará la construcción de acuerdos y permitirá una toma de decisiones más rápida y efectiva en beneficio de los ciudadanos. Ello contribuirá a superar la parálisis legislativa, además de generar ahorros presupuestales.


En cuarto lugar. Se propone aumentar el mínimo de votos necesarios para que un partido político conserve su registro y acceda al financiamiento público. Se pasaría del dos por ciento actual a un cuatro por ciento, con el fin de garantizar una mayor representatividad social de los partidos políticos como entidades de interés público que reciben cuantiosos recursos del erario.


En quinto lugar. Propongo incorporar la figura de Iniciativa Ciudadana. Nuevamente, la reforma busca ampliar las libertades y garantías políticas de los ciudadanos.


Buscamos así, que éstos puedan incidir directamente en el proceso legislativo, ya que tendrán la facultad de proponer iniciativas de ley ante el Congreso de la Unión sobre los temas que son de su interés y que no necesariamente se encuentran en la agenda legislativa.


De esta manera, se abre la puerta para que la participación de los ciudadanos en los asuntos públicos vaya más allá de la mera elección de autoridades.


En sexto lugar. Otra reforma que propongo, también para ampliar los derechos de los ciudadanos, es incorporar la figura de las candidaturas independientes a nivel constitucional para todos los cargos de elección popular.


Se trata, insisto, de ensanchar las vías para que la participación activa de los ciudadanos en la definición de los asuntos públicos sea una realidad, al tiempo que se amplían los mecanismos para hacer efectiva la garantía constitucional de todos los ciudadanos a ser votados.


Debemos reconocer la insatisfacción, que existen para muchos ciudadanos los mecanismos de inclusión y representación puestos en práctica por los partidos políticos. Sin demérito de la necesidad de un régimen de partidos fuertes, es importante también establecer condiciones que permitan la participación directa de ciudadanos a través de candidaturas independientes, si así lo deciden.


Por eso, esta iniciativa reconoce que la construcción del bien común no se agota en la representación partidista, sino que se complementa, sin excluir aquella, con la representación independiente.


Lo que la iniciativa promueve es que los partidos hagan un mayor esfuerzo para responder a las demandas de los ciudadanos y acercarse a ellos.


En séptimo lugar. Se propone adoptar un sistema de elección por mayoría absoluta con segunda vuelta electoral para la elección de Presidente de la República; es decir, será electo Presidente el candidato que en la primera vuelta obtenga más de la mitad de los votos emitidos, y si ningún candidato obtiene la mayoría absoluta, pasarían a segunda vuelta los dos que hayan obtenido el mayor número de votos.


Con esta propuesta se asegura, por una parte, que gane quien tenga el mayor apoyo, contribuyendo a generar un mandato más claro.


Pero algo también importante, es darle al ciudadano mayores opciones para seleccionar, de entre las propuestas más viables, a quien sean, precisamente, las más cercanas a sus ideas o a su pensamiento.


Se trata de que el ciudadano pueda, verdaderamente, una vez hecho un primer proceso electivo, poder perfilar entre quienes pasen a la segunda vuelta sus preferencias más claras respecto de quién deba ser Presidente de la República.


Adicionalmente. Propongo que la segunda vuelta electoral presidencial se realice en la misma fecha que la elección legislativa, a fin de permitir que los votantes decidan sobre el futuro del Congreso; es decir, sobre la elección de diputados y senadores, y considerando la propia decisión del Poder Ejecutivo, del balance entre ellos y de la manera en que debe darse mayor certidumbre a la integración del poder.


En octavo lugar. La reforma propone reconocer a la Suprema Corte de Justicia de la Nación la atribución para presentar iniciativas de ley en el ámbito de su competencia.


La Suprema Corte tendría así la capacidad para mejorar el funcionamiento del Poder Judicial y la posibilidad de incidir directamente en mejoras a la normatividad en materia de medios de control constitucional, como el amparo, las controversias constitucionales y las acciones de inconstitucionalidad.


El perfeccionamiento de estas normas se vería reflejado en una mayor eficiencia del Poder Judicial.


En noveno lugar. Proponemos facultar al Poder Ejecutivo para que pueda presentar al inicio de cada primer periodo ordinario de sesiones dos Iniciativas Preferentes, que deberán dictaminarse y votarse por el Congreso antes de que concluya dicho periodo.


En caso de que el Congreso no dictamine y no vote, en consecuencia, sobre la iniciativa en cualquier sentido, ésta se consideraría aprobada.


Las iniciativas de reforma constitucional presentadas bajo este procedimiento serían sometidas, en caso de que no exista decisión en un sentido o en otro por el Congreso, a un referéndum, para que sea, precisamente, el ciudadano el que decida sobre la eventual aprobación constitucional.


Una mecánica así, establecería mayorías y requisitos de participación y de voto análogos a los que se establecen actualmente en la Constitución para la aprobación de una Reforma constitucional. Es decir, el referéndum implicaría, entre otras cosas, que fuese aprobada la reforma constitucional por dos terceras partes de los ciudadanos participantes y por más de la mitad de los ciudadanos en la mayoría de las entidades de la República.


Con la Iniciativa Preferente, buscamos agilizar la respuesta del Congreso a las prioridades de la Agenda Nacional; que claramente se discuta en la arena pública los temas medulares y más importantes para la ciudadanía y para la transformación del país.


No se trata de una reforma que castigue o disminuya las facultades del Congreso, sino que precisamente, una reforma que permite jerarquizar la Agenda Nacional y que, en todo caso, lo que sanciona es la inacción, la falta de discusión, la falta de debate y la falta de decisión.


Finalmente. El décimo elemento de la reforma. Es una propuesta para establecer de manera expresa en la Constitución, la facultad del Ejecutivo Federal para presentar al Congreso observaciones parciales o totales a los proyectos de ley aprobados por el Congreso, así como al Presupuesto de Egresos de la Federación.


Se propone, precisamente, un proceso de legislación y de promulgación que responda al necesario equilibrio de poderes y que permita un diálogo y una interacción constructiva entre el Poder Legislativo y el Poder Ejecutivo.


Con esta propuesta, además, se busca dar certeza al funcionamiento de las instituciones del Estado y evitar riesgos en la conducción de las finanzas públicas del país, estableciendo, entre otras cosas, la figura de reconducción presupuestal y reconducción de la Ley de Ingresos, en caso de falta de decisión, nuevamente, en el Congreso, de estas materias tan importantes.


Señoras y señores:


En el pasado los mexicanos hemos sido capaces de lograr grandes acuerdos para crear nuevas reglas e instituciones, que abrieron la puerta a las libertades ciudadanas y la pluralidad política.


Hoy tenemos la oportunidad de demostrar, una vez más, nuestra capacidad para cambiar lo que no está funcionando y mejorar lo que sí funciona, para construir instituciones más cercanas a los ciudadanos, que respondan a sus demandas.


Estas propuestas forman una primera parte de un paquete integral de Reforma Política, que hoy presento al Congreso de la Unión en cumplimiento de mi compromiso. Esperaré también a las consideraciones que en términos de ley presentará, seguramente, el Instituto Federal Electoral, en las que emite sus opiniones, observaciones y conclusiones del proceso electoral pasado, donde seguramente habrá recomendaciones valiosas que serán consideradas por el Poder Ejecutivo, a mi cargo, a fin de ampliar en las semanas subsecuentes con otras iniciativas de ley, la reforma que hoy estoy proponiendo al Congreso de la Unión.


Los cambios que hoy sometemos a la consideración del Legislativo representan la transformación más profunda que se haya planteado para las instituciones representativas y de Gobierno en mucho tiempo; recogen la experiencia y propuestas de cientos de voces sobre el futuro de nuestro sistema político y las integran en una propuesta coherente, que busca crear una nueva relación entre los Tres Poderes de la Unión, entre los distintos órdenes de Gobierno y entre las autoridades y la sociedad.


Propongo esta reforma con la convicción de que en el desarrollo de nuestra democracia el siguiente paso es abrir las puertas a los ciudadanos, a su iniciativa, a su capacidad de decisión y a sus candidaturas.


Se trata de fortalecer nuestro sistema de partidos, pero a la vez, fortalecer la expresión y la decisión ciudadana, y no cerrar los espacios a la voz y a la participación de los electores.


Propongo la reforma, convencido de la necesidad de fortalecer al Legislativo como instrumento de control y decisión de los ciudadanos; de mejorar, además, la relación entre Congreso y Ejecutivo, dotando a éste último de instrumentos básicos que todo régimen de separación de poderes contemple.


Propongo, además, esta Reforma en la idea de que no debe ser la parálisis en la decisión y en la conducción de la Agenda Nacional la respuesta a las exigencias de los ciudadanos.


En fecha próxima, como he dicho, este proyecto será ampliado con propuestas complementarias que atenderán otros retos que enfrentan las instituciones democráticas del país y señaladamente, los procesos electorales.


Desde aquí hago un llamado respetuoso al Constituyente Permanente para que analice, discuta y si así lo tiene a bien, apruebe en su caso este conjunto de iniciativas, que marcarán, sin duda, un punto de inflexión en el devenir político del país.


Sé que sí es posible cambiar las cosas. Que sí es posible ajustar las instituciones representativas y de Gobierno a la nueva realidad democrática del país. Que sí es posible que la política deje de ser sinónimo de conflicto y de parálisis, y se convierta en un instrumento de cambio al servicio de la sociedad.


Sí es posible cerrar la brecha entre política y ciudadanía; que sí es posible que construyamos, entre todos, una democracia con instituciones más sólidas, que rindan mejores cuentas, que sean más efectivas y más representativas.


En síntesis, reafirmo mi convicción de que sí es posible transformar a México.


Hoy propongo transformarlo en sus instituciones políticas más importantes.


Muchas gracias.


FUENTE: http://www.presidencia.gob.mx/prensa/

viernes, 11 de diciembre de 2009

EL NOVEL DE LA PAZ 2009 Y EL NACIMIENTO DE LA DEMOCRACIA CIENTÍFICA INTEGRAL DEL CONOCIMIENTO DE TODAS LAS EDADES SIN FRONTERAS.

19 DE DICIEMBRE DEL 2009
ARRANCA

CAMPAÑA NACIONAL DE REGISTRO
PARA LA CO PROPIEDAD INTELECTUAL
DE LOS MÁS DE 130 MILLONES DE MEXICANOS
DEL MACRO PROYECTO MUNDIAL:

LA CIUDAD DE LA SABIDURÍA

OBRA DEL NUEVO MILENIO PARA LA UNIDAD UNIVERSAL, LA PAZ MUNDIAL
Y EL PERFECCIONAMIENTO DE LA VIDA DEL PLANETA, SIN VIOLENCIA Y SIN POBREZA.

Solicitamos Voluntarios y ejecutivos de registro a lo largo y ancho del territorio nacional

informes:
FUNDACIÓN LA CIUDAD DE LA SABIDURÍA DEL MUNDO INTEGRAL
DE LA DEMOCRACIA CIENTÍFICA DEL CONOCIMIENTO DE TODAS LAS EDADES SIN FRONTERAS

Obra para el Cambio Mundial y restaurar el equilibrio ecológico del Planeta,
para lograr el desarrollo armónico integral de la humanidad, la Felicidad Social sin Pobreza, Sin Violencia
y sin marginación de ningún tipo.


ciudadsabiduria@gmail.com


democraciacientificaintegral@gmail.com



_________________________________________________________




[IMAGEN.jpg]


NACE EN MÉXICO EL CAMBIO MUNDIAL
LA SABIDURÍA COMO INTEGRACIÓN DE VERDADES
APAGA EL FUEGO DE LA MALDAD Y LA VIOLENCIA.

"En un Mundo Armónico Integral el germen de la confrontación,
se transforma en complementación universal".



PRIMERA DECLARACIÓN UNIVERSAL PARA LA PAZ MUNDIAL
Y EL PERFECCIONAMIENTO DE LA VIDA EN EL PLANETA SIN POBREZA Y SIN VIOLENCIA

( 30 DE NOVIEMBRE DEL 2009, NACIMIENTO DEL SOL CÓSMICO DE LA DEMOCRACIA CIENTÍFICA INTEGRAL
DEL CONOCIMIENTO DE TODAS LAS EDADES SIN FRONTERAS).

texto completo:







UN LLAMADO UNIVERSAL A LA EVOLUCIÓN CULTURAL

Erradiquemos la confrontación humana degradante,

evitando científicamente la fragmentación cultural y social,

CON LA INTEGRACIÓN DEL CONOCIMIENTO DE TODAS LAS EDADES SIN FRONTERAS…


texto completo:



_____________________________________________



BARACK OBAMA
PREMIO NOBEL DE LA PAZ


10 diciembre 2009

Declaraciones del presidente Obama al recibir el premio Nobel de la Paz

“Recibo este honor con profunda gratitud y gran humildad”, dijo Obama

“No traigo hoy una solución definitiva a los problemas de la guerra. Lo que sí sé es que hacerles frente a estos desafíos requerirá la misma visión, arduo esfuerzo y perseverancia de aquellos hombres y mujeres que actuaron tan audazmente hace varias décadas. Y requerirá que repensemos la noción de guerra justa y los imperativos de una paz justa”, dijo el presidente Obama en su discurso de aceptación del premio Nobel de la Paz en Oslo el 10 de diciembre.

A continuación una traducción de las declaraciones del presidente tal y como fueron publicadas por la Casa Blanca:

(comienza la transcripción)

LA CASA BLANCA
Oficina del Secretario de Prensa
Para Publicación Inmediata
10 de diciembre, 2009

DECLARACIONES DEL PRESIDENTE AL ACEPTAR EL PREMIO NOBEL DE LA PAZ

Oslo City Hall
Oslo, Norway
1:44 P.M. CET

EL PRESIDENTE: Sus Majestades, Sus Altezas Reales, distinguidos miembros del Comité Nobel de Noruega, ciudadanos de Estados Unidos y ciudadanos del mundo:

Recibo este honor con profunda gratitud y gran humildad. Es un premio que habla sobre nuestras mayores aspiraciones: que a pesar de toda la crueldad y las adversidades de nuestro mundo, no somos simples prisioneros del destino. Nuestros actos tienen importancia y pueden cambiar el rumbo de la historia y llevarla por el camino de la justicia.

Sin embargo, sería una negligencia no reconocer la considerable controversia que su generosa decisión ha generado. (Risas.) En parte, esto se debe a que estoy al inicio y no al final de mis labores en la escena mundial. En comparación con algunos de los gigantes de la historia que han recibido este premio –Schweitzer y King; Marshall y Mandela– mis logros son pequeños. Y luego hay hombres y mujeres alrededor del mundo que han sido encarcelados y golpeados en su búsqueda de la justicia; gente que trabaja en organizaciones humanitarias para aliviar el sufrimiento; millones en el anonimato cuyos silenciosos actos de valentía y compasión inspiran incluso a los cínicos más empedernidos. No puedo contradecir a quienes piensan que estos hombres y mujeres –algunos conocidos, otros desconocidos para todos excepto para quienes reciben su ayuda– merecen este honor muchísimo más que yo.

Pero quizá el asunto más controversial en torno a mi aceptación de este premio es el hecho de que soy Comandante en Jefe de un ejército de un país en medio de dos guerras. Una de esas guerras está llegando a su fin. La otra es un conflicto que Estados Unidos no buscó; uno en que se nos suman otros cuarenta y dos otros países –incluida Noruega– en un esfuerzo por defendernos y defender a todas las naciones de ataques futuros.

De todos modos, estamos en guerra, y soy responsable por desplegar a miles de jóvenes a pelear en un país distante. Algunos matarán. A otros los matarán. Por lo tanto, vengo aquí con un agudo sentido del costo del conflicto armado, lleno de difíciles interrogantes sobre la relación entre la guerra y la paz, y nuestro esfuerzo por reemplazar una por la otra.

Bueno, estas interrogantes no son nuevas. La guerra, de una forma u otra, surgió con el primer hombre. En los albores de la historia, no se cuestionaba su moralidad; simplemente era un hecho, como la sequía o la enfermedad, la manera en que las tribus y luego las civilizaciones buscaban el poder y resolvían sus discrepancias.

Y con el tiempo, a medida que los códigos legales procuraban controlar la violencia dentro de los grupos, los filósofos, clérigos y estadistas también procuraban controlar el poder destructivo de la guerra. Surgió el concepto de “guerra justa”, que proponía que la guerra solamente se justifica cuando cumple con ciertas condiciones previas: si se libra como último recurso o en defensa propia; si la fuerza utilizada es proporcional y, en la medida posible, si no se somete a civiles a la violencia.

Por supuesto, sabemos que durante gran parte de la historia, se ha cumplido pocas veces con este concepto de guerra justa. La capacidad de los seres humanos de idear nuevas maneras de matarse unos a los otros resultó ser inagotable, como también nuestra capacidad para tratar sin ninguna piedad a quienes no lucen como nosotros o le rinden culto a un Dios diferente. Las guerras entre ejércitos dieron lugar a guerras entre naciones: guerras totales en que la distinción entre combatiente y civil se volvía borrosa. En el transcurso de treinta años, este continente se sumió dos veces en matanzas de ese tipo. Y aunque es difícil pensar en una causa más justa que la derrota del Tercer Reich y las potencias del Eje, la Segunda Guerra Mundial fue un conflicto en el que el número total de civiles que murieron superó al de soldados que perecieron.

Como consecuencia de esa destrucción y con la llegada de la era nuclear, quedó claro para vencedores y vencidos, por igual, que el mundo necesitaba instituciones para evitar otra guerra mundial. Y, entonces, un cuarto de siglo después de que el Senado de Estados Unidos rechazara la Liga de Naciones, una idea por la cual Woodrow Wilson recibió este premio, Estados Unidos lideró al mundo en el desarrollo de una estructura para mantener la paz: un Plan Marshall y Naciones Unidas, mecanismos para regir la manera en la que se libran guerras, los tratados para proteger los derechos humanos, evitar el genocidio y restringir las armas más peligrosas.

De muchas maneras, estos esfuerzos fueron exitosos. Sí, se han librado guerras terribles y se han cometido atrocidades. Pero no ha habido una Tercera Guerra Mundial. La Guerra Fría concluyó con una muchedumbre jubilosa que derrumbó un muro. El comercio tejió lazos entre gran parte del mundo. Miles de millones han salido de la pobreza. Los ideales de libertad, autonomía, igualdad y el imperio de la ley han avanzado a tropezones. Somos los herederos de la fortaleza y previsión de generaciones pasadas, y es un legado por el cual mi propio país legítimamente siente orgullo.

Pero aún así, transcurrida una década del nuevo siglo, esta antigua estructura está cediendo ante el peso de nuevas amenazas. El mundo quizá ya no se estremezca ante la posibilidad de guerra entre dos superpotencias nucleares, pero la proliferación puede aumentar el peligro de catástrofes. El terrorismo no es una táctica nueva, pero la tecnología moderna permite que unos cuantos hombres insignificantes con enorme ira asesinen a inocentes a una escala horrorosa.

Es más, las guerras entre naciones con mayor frecuencia han sido reemplazadas por guerras dentro de naciones. El resurgimiento de conflictos étnicos o sectarios; el aumento de movimientos secesionistas, las insurgencias y los estados fallidos – todas estas cosas progresivamente han atrapado a civiles en un caos interminable. En las guerras de hoy, mueren muchos más civiles que soldados; se siembran las semillas de conflictos futuros, las economías se destruyen; las sociedades civiles se parten en pedazos, se acumulan refugiados y los niños quedan marcados de por vida.

No traigo hoy una solución definitiva a los problemas de la guerra. Lo que sí sé es que hacerles frente a estos desafíos requerirá la misma visión, arduo esfuerzo y perseverancia de aquellos hombres y mujeres que actuaron tan audazmente hace varias décadas. Y requerirá que repensemos la noción de guerra justa y los imperativos de una paz justa.

Debemos comenzar por reconocer el difícil hecho de que no erradicaremos el conflicto violento en nuestra época. Habrá ocasiones en las que las naciones, actuando individual o conjuntamente, concluirán que el uso de la fuerza no sólo es necesario sino también justificado moralmente.

Hago esta afirmación consciente de lo que Martin Luther King dijo en esta misma ceremonia hace años: “La violencia nunca produce paz permanente. No resuelve los problemas sociales: simplemente crea problemas nuevos y más complicados”. Como alguien que está parado aquí como consecuencia directa de la labor a la que el Dr. King le dedicó la vida, soy prueba viviente de la fuerza moral de la no violencia. Sé que no hay nada débil, nada pasivo, nada ingenuo en las convicciones y vida de Gandhi y King.

Pero en mi calidad de jefe de Estado que juró proteger y defender a mi país, no me puede guiar solamente su ejemplo. Enfrento al mundo como lo es, y no puedo cruzarme de brazos ante amenazas contra estadounidenses. Que no quede la menor duda: la maldad sí existe en el mundo. Un movimiento no violento no podría haber detenido los ejércitos de Hitler. La negociación no puede convencer a los líderes de Al Qaida a deponer las armas. Decir que la fuerza es a veces necesaria no es un llamado al cinismo; es reconocer la historia, las imperfecciones del hombre y los límites de la razón.

Menciono este punto, comienzo con este punto porque en muchos países hoy en día hay un profundo cuestionamiento del accionar militar, independientemente de la causa. Y a veces, a esto se suma una suspicacia automática por tratarse de Estados Unidos, la única superpotencia militar del mundo.

Sin embargo el mundo debe recordar que no fueron simplemente las instituciones internacionales –no sólo los tratados y las declaraciones– los que le dieron estabilidad al mundo después de la Segunda Guerra Mundial. Independientemente de los errores que hayamos cometido, hay un hecho clarísimo: Estados Unidos de Norteamérica ha ayudado a garantizar la seguridad mundial durante más de seis décadas con la sangre de nuestros ciudadanos y el poderío de nuestras armas. El servicio y sacrificio de nuestros hombres y mujeres de uniforme han promovido la paz y prosperidad desde Alemania hasta Corea, y permitido que la democracia eche raíces en lugares como los países balcánicos. Hemos sobrellevado esta carga no porque queremos imponer nuestra voluntad. Lo hemos hecho por un interés propio y bien informado: porque queremos un futuro mejor para nuestros hijos y nietos, y creemos que su vida será mejor si los hijos y nietos de otras personas pueden vivir en libertad y prosperidad.

Entonces, sí, los instrumentos de la guerra tienen un papel en mantener la paz. Sin embargo, este hecho debe coexistir con otro: que independientemente de cuán justificada, la guerra conlleva tragedia humana. La valentía y el sacrificio del soldado están llenos de gloria, expresan devoción por la patria, la causa y los compañeros de armas. Pero la propia guerra nunca es gloriosa, y nunca debemos exaltarla como si lo fuera.

Entonces, parte de nuestro desafío es reconciliar estos dos hechos aparentemente irreconciliables: que la guerra a veces es necesaria y que la guerra es, de cierta manera, una expresión de desatino humano. Concretamente, debemos dirigir nuestros esfuerzos a la tarea que el Presidente Kennedy propuso hace tiempo. “Concentrémonos”, dijo, “en una paz más práctica, más alcanzable, basada no en una revolución repentina de la naturaleza humana, sino una evolución gradual de las instituciones humanas”. Una evolución gradual de las instituciones humanas.

¿Qué apariencia cobraría esta evolución? ¿Cuáles podrían ser estas medidas prácticas?

Para comenzar, considero que todos los países, tanto fuertes como débiles, deben cumplir con estándares que rigen el uso de fuerza. Yo, como cualquier jefe de Estado, me reservo el derecho de actuar unilateralmente si es necesario para defender a mi país. No obstante, estoy convencido de que cumplir con estándares, estándares internacionales, fortalece a quienes lo hacen y aísla –y debilita– a quienes no.

El mundo respaldó a Estados Unidos tras los ataques del 11 de septiembre y continúa apoyando nuestros esfuerzos en Afganistán, debido al horror de esos atentados sin sentido y el principio reconocido de defensa propia. De la misma manera, el mundo reconoció la necesidad de confrontar a Sadam Husein cuando invadió Kuwait, un consenso que envió un mensaje claro a todos sobre el precio de la agresión.

Es más, Estados Unidos -- de hecho ningún país -- puede insistir en que otros sigan las normas si nosotros nos rehusamos a seguirlas. Pues cuando no lo hacemos, nuestros actos pueden parecer arbitrarios y menoscabar la legitimidad de intervenciones futuras, por más justificadas que sean.

Esto pasa a ser particularmente importante cuando el propósito de la acción militar se extiende más allá de la defensa propia o la defensa de una nación contra un agresor. Más y más, todos enfrentamos difíciles interrogantes sobre cómo evitar la matanza de civiles por su propio gobierno o detener una guerra civil que puede sumir a toda una región en violencia y sufrimiento.

Creo que se puede justificar la fuerza por motivos humanitarios, como fue el caso en los países balcánicos o en otros lugares afectados por la guerra. La inacción carcome nuestra conciencia y puede resultar en una intervención posterior más costosa. Es por eso que todos los países responsables deben aceptar la noción de que las fuerzas armadas con un mandato claro pueden ejercer una función en el mantenimiento de la paz.

El compromiso de Estados Unidos con la seguridad mundial nunca flaqueará. Pero en un mundo en que las amenazas son más difusas y las misiones más complejas, Estados Unidos no puede actuar solo. Estados Unidos por su cuenta no puede lograr la paz. Ése es el caso en Afganistán. Es el caso en estados fallidos como Somalia, donde el terrorismo y la piratería van de la mano con la hambruna y el sufrimiento humano. Y lamentablemente, seguirá siendo la realidad en regiones inestables en el futuro.

Los líderes y soldados de los países de la OTAN –y otros amigos y aliados– demuestran este hecho por medio de la habilidad y valentía que han mostrado en Afganistán. Pero en muchos países, hay una brecha entre los esfuerzos de los militares y la opinión ambivalente del público en general. Comprendo por qué la guerra no es popular. Pero también sé lo siguiente: la convicción de que la paz es deseable rara vez es suficiente para lograrla. La paz requiere responsabilidad. La paz conlleva sacrificio. Es por eso que la OTAN continúa siendo indispensable. Es por eso que debemos reforzar esfuerzos de mantenimiento de la paz a nivel regional y por la ONU, y no dejar la tarea en manos de unos cuantos países. Es por eso que les rendimos homenaje a quienes regresan a casa de misiones de mantenimiento de la paz y entrenamiento en el extranjero, en Oslo y Roma; Ottawa y Sydney; Dhaka y Kigali; los homenajeamos no como artífices de guerra sino como promotores, como promotores de la paz.

Permítanme un punto final sobre el uso de la fuerza. Incluso mientras tomamos decisiones difíciles sobre ir a guerra, también debemos pensar claramente sobre cómo librarla. El Comité del Nóbel reconoció este hecho al otorgar su primer premio de paz a Henry Dunant, el fundador de la Cruz Roja, y un promotor del Tratado de Ginebra.

Cuando la fuerza es necesaria, tenemos un interés moral y estratégico en obligarnos a cumplir con ciertas normas de conducta. Incluso cuando enfrentamos crueles adversarios que no cumplen con ninguna regla, creo que Estados Unidos de Norteamérica debe seguir dando el ejemplo respecto a estándares en conducta de guerra. Eso es lo que nos diferencia de quienes combatimos. Ésa es la fuente de nuestra fuerza. Es por eso que prohibí la tortura. Es por eso que ordené que se clausure la prisión en la Bahía de Guantánamo. Y es por eso que he reiterado el compromiso de Estados Unidos de cumplir con el Tratado de Ginebra. Perdemos nuestra identidad cuando no cumplimos los ideales mismos que estamos luchando por defender. (Aplausos.) Y honramos – honramos dichos ideales al cumplir con ellos no sólo cuando es fácil, sino cuando es difícil.

He hablado extensamente sobre asuntos que debemos sopesar con la razón y el corazón cuando optamos por librar guerra. Pero permítanme pasar ahora a nuestro esfuerzo por evitar opciones tan trágicas y hablar sobre tres maneras en que podemos promover una paz justa y duradera.

En primer lugar, al tratar con aquellos países que trasgreden normas y leyes, creo que debemos desarrollar alternativas a la violencia que son suficientemente firmes como para cambiar la conducta, pues si queremos una paz duradera, entonces las palabras de la comunidad internacional deben tener peso. Se debe hacer que aquellos regímenes que van en contra de las normas rindan cuentas por sus actos. Las sanciones deben conllevar un escarmiento real. La intransigencia debe combatirse con mayor presión, y esa presión existe sólo cuando el mundo actúa al unísono.

Un ejemplo urgente es el esfuerzo por evitar la proliferación de armas nucleares y lograr un mundo sin ellas. A mediados del siglo pasado, las naciones acordaron regirse por un tratado con un objetivo claro: todos tendrán acceso a la energía nuclear pacífica; quienes no tienen armas nucleares deben renunciar a ellas, y quienes tienen armas nucleares deben procurar el desarme. Me he comprometido a plasmar este tratado. Es el eje de mi política exterior. Y estoy trabajando con el Presidente Medvedev para reducir las reservas de armas nucleares de Estados Unidos y Rusia.

Pero también nos incumbe a todos insistir en que países como Irán y Corea del Norte no jueguen con el sistema. Quienes afirman respetar las leyes internacionales no deben hacer caso omiso de cuando se incumplen dichas leyes. Quienes se interesan por su propia seguridad no pueden cerrar los ojos ante el peligro de una carrera armamentista en el Oriente Medio o el Extremo Oriente. Quienes procuran la paz no pueden permanecer cruzados de brazos mientras los países se arman para una guerra nuclear.

El mismo principio se aplica a quienes incumplen con las leyes internacionales al tratar brutalmente a su propio pueblo. Cuando hay genocidio en Darfur; violaciones sistemáticas en el Congo, o represión en Birmania, deben haber consecuencias. Sí, habrá acercamiento; sí, habrá diplomacia – pero tienen que haber consecuencias cuando esas cosas fallen. Y mientras más unidos estemos, menores las probabilidades de que nos veamos forzados a escoger entre la intervención armada y la complicidad con la opresión.

Esto me lleva al segundo punto: el tipo de paz que buscamos. Pues la paz no es simplemente la ausencia de un conflicto visible. Solamente una paz justa y basada en los derechos inherentes y la dignidad de todas las personas realmente puede ser perdurable.

Fue este entendimiento lo que motivó a quienes redactaron la Declaración Universal de los Derechos Humanos después de la Segunda Guerra Mundial. Tras la devastación, reconocieron que si no se protegen los derechos humanos, la paz es una promesa vana.

Sin embargo, con demasiada frecuencia, se ignoran estas palabras. En algunos países, la excusa para no defender los derechos humanos es la falsa sugerencia de que éstos son principios occidentales, extraños a culturas locales o etapas de desarrollo de una nación. Y dentro de Estados Unidos, desde hace tiempo existe tensión entre quienes se describen como realistas o idealistas, una tensión que polariza las opciones: una mera lucha en defensa de nuestros intereses o una campaña interminable por imponer nuestros valores alrededor del mundo.

Rechazo estas opciones. Creo que la paz es inestable cuando se les niega a los ciudadanos el derecho a hablar libremente o practicar su religión como deseen; escoger a sus propios líderes o congregarse sin temor. Los agravios que no se ventilan empeoran, y la supresión de identidad tribal y religiosa puede llevar a la violencia. También sabemos que lo opuesto es cierto. Sólo cuando Europa obtuvo la libertad pudo finalmente encontrar la paz. Estados Unidos nunca ha librado una guerra contra una democracia, y nuestros amigos más cercanos son los gobiernos que protegen los derechos de sus ciudadanos. Independientemente de la frialdad con que se definan, no se satisfacen los intereses de Estados Unidos ni del mundo con la negación de las aspiraciones humanas.

Entonces, incluso mientras respetamos las culturas y tradiciones particulares de diferentes países, Estados Unidos siempre será una voz para las aspiraciones universales. Daremos testimonio de la silenciosa dignidad de reformistas como Aung Sang Suu Kyi; de la valentía de los zimbabuenses que emitieron sus votos a pesar de golpizas; de los cientos de miles que han marchado silenciosamente por las calles de Irán. Dice mucho el que los líderes de estos gobiernos les teman a las aspiraciones de sus propios pobladores más que al poder de cualquier otra nación. Y es la responsabilidad de todas las personas libres y los países libres dejarles en claro a estos movimientos que la esperanza y la historia están de su lado.

Permítanme decir esto también: la promoción de los derechos humanos no puede limitarse a la exhortación. A veces, debe ir acompañada de laboriosa diplomacia. Sé que el trato con regímenes represivos carece de la grata pureza de la indignación. Pero también sé que las sanciones sin esfuerzos de alcance –y la condena sin discusión– pueden mantener un status quo agobiante. Ningún régimen represivo puede ir por un nuevo sendero a no ser que tenga la opción de una puerta abierta.

En vista de los horrores de la Revolución Cultural, la reunión de Nixon con Mao parecía inexcusable, pero no hay duda de que ayudó a llevar a China por un camino en el cual millones de sus ciudadanos han podido salir de la pobreza y conectarse con sociedades abiertas. Los lazos del Papa Juan Pablo con Polonia creó un espacio no sólo para la Iglesia Católica sino también para líderes sindicales como Lech Walesa. Los esfuerzos de Ronald Reagan por el control de armas y la aceptación de la perestroika no sólo mejoraron las relaciones con la Unión Soviética sino que les otorgó poder a disidentes en toda Europa Oriental. No existe una fórmula simple. Pero debemos tratar de hacer lo posible por mantener el equilibrio entre el ostracismo y la negociación; la presión y los incentivos, de manera que se promuevan los derechos humanos y la dignidad con el transcurso del tiempo.

En tercer lugar, una paz justa incluye no sólo derechos civiles y políticos, sino que debe abarcar la seguridad económica y las oportunidades, pues la paz verdadera no es solamente la falta de temor, sino también la falta de privaciones.

No hay duda de que el desarrollo rara vez echa raíces sin seguridad; también es cierto que la seguridad no existe cuando los seres humanos no tienen acceso a suficiente alimento, el agua potable o los medicamentos que necesitan para sobrevivir. No existe cuando los niños no pueden aspirar a una buena educación o un empleo decente que mantenga a una familia. La falta de esperanza puede corromper a una sociedad desde su interior.

Y es por eso que ayudar a los agricultores a alimentar a su propia gente, o a los países a educar a sus niños y a cuidar a los enfermos no es simplemente caridad. También es el motivo por el cual el mundo debe unirse para hacerle frente al cambio climático. Hay pocos científicos que no estén de acuerdo en que si no hacemos algo, enfrentaremos más sequías, hambruna y desplazamientos masivos que alimentarán más conflictos durante décadas. Por este motivo, no son sólo los científicos y activistas los que proponen medidas prontas y enérgicas; también lo hacen los líderes militares de mi país y otros que comprenden que nuestra seguridad común está en juego.

Acuerdos entre naciones. Instituciones sólidas. Apoyo a los derechos humanos. Inversiones en desarrollo. Todos éstos son ingredientes vitales para propiciar la evolución de la cual habló el Presidente Kennedy. Sin embargo, no creo que tendremos la voluntad, la determinación o la resistencia para concluir esta labor sin algo más: esto es, la expansión continua de nuestra imaginación moral; una insistencia en que hay algo intrínseco que todos compartimos.

Al reducirse el mundo, uno pensaría que iba a ser más fácil que los seres humanos reconozcamos lo similares que somos; que comprendamos que todos nosotros queremos básicamente lo mismo; que todos anhelamos la oportunidad de vivir con cierto grado de felicidad y satisfacción para nosotros y nuestra familia.

Sin embargo, dado el vertiginoso ritmo de la globalización y la homogenización cultural promovida por la modernidad, no debería sorprendernos que la gente tema perder lo que aprecia de su identidad particular: su raza, su tribu y quizá más que nada, su religión. En algunos lugares, este temor ha producido conflictos. A veces, incluso parecemos estar retrocediendo. Lo vemos en el Oriente Medio, donde el conflicto entre árabes y judíos parece estar agravándose. Lo vemos en los países donde las divisiones tribales causan estragos.

Y más peligroso aun, lo vemos en la manera en que se usa la religión para justificar el asesinato de inocentes por personas que han distorsionado y profanado la gran religión del Islam, y que atacaron a mi país desde Afganistán. Estos extremistas no son los primeros en matar en nombre de Dios; hay amplia constancia de las atrocidades de las Cruzadas. Pero nos recuerdan que ninguna Guerra Santa puede ser jamás una guerra justa, pues si uno realmente cree que cumple con la voluntad divina, entonces no hay necesidad de templanza, no hay necesidad de perdonarle la vida a una madre embarazada o a un asistente médico, o trabajador de la Cruz Roja, ni siquiera a una persona de la misma religión. Una perspectiva tan distorsionada de la religión no sólo es incompatible con el concepto de la paz, sino también creo que es incompatible con el propósito de la fe, pues la regla de vital importancia en todas las principales religiones es tratar a los demás como te gustaría que te traten a ti.

Cumplir con esta ley de amor siempre ha sido el foco en la lucha de la naturaleza humana. No somos infalibles. Cometemos errores y caemos presa de las tentaciones del orgullo y el poder, y a veces la maldad. Incluso aquellos de nosotros con las mejores intenciones a veces dejamos de rectificar los errores ante nosotros.

Pero no tenemos que pensar que la naturaleza humana es perfecta para continuar creyendo que se puede perfeccionar la condición humana. No tenemos que vivir en un mundo idealizado para seguir aspirando a los ideales que lo harían un lugar mejor. La no violencia que practicaban hombres como Gandhi y King quizá no sea práctica o posible en todas las circunstancias, pero el amor que predicaron, su fe en el progreso humano, siempre debe ser la estrella que nos guíe en nuestra travesía.

Pues si perdemos esa fe, si la descartamos como tonta o ingenua, si existe un divorcio entre ésta y las decisiones que tomamos sobre asuntos de guerra y paz… entonces perdemos lo mejor de nuestra humanidad. Perdemos nuestro sentido de lo que se puede lograr. Perdemos nuestro compás moral.

Al igual que las generaciones anteriores a la nuestra, debemos rechazar ese futuro. Como dijo el Dr. King en una ceremonia similar hace tantos años, “Me rehúso a aceptar la desesperanza como la respuesta final a la ambigüedad de la historia. Me rehúso a aceptar la idea de que la realidad actual de la naturaleza humana haga que el hombre sea moralmente incapaz de alcanzar las aspiraciones eternas que siempre enfrenta”.

Aspiremos al mundo que debería existir: esa chispa de divinidad que aún llevamos como inspiración en el alma. (Aplausos.)

Hoy en algún lugar, en estos precisos momentos, en el mundo como lo es, un soldado ve que alguien lo sobrepasa en potencia de fuego pero permanece firme para mantener la paz. Hoy en algún lugar de este mundo, una joven manifestante aguarda la brutalidad de su gobierno, pero tiene la valentía de seguir marchando. Hoy en algún lugar, una madre enfrenta una pobreza devastadora pero de todos modos se da tiempo para enseñarle a su hijo, junta las pocas monedas que tiene para enviar a ese niño a la escuela porque cree que un mundo cruel todavía puede dar cabida a sus sueños.

Vivamos siguiendo su ejemplo. Podemos reconocer que la opresión siempre estará entre nosotros y aun así, esforzarnos por lograr la justicia. Podemos admitir la inflexibilidad de la depravación y aun así, esforzarnos por lograr la dignidad. De ojos abiertos, podemos comprender que habrá guerras y aun así, esforzarnos por lograr la paz. Podemos hacerlo, pues ésa es la historia del progreso humano; ésa es la esperanza de todo el mundo, y en este momento de desafíos, ésa debe ser nuestra labor aquí en la Tierra.

Muchas gracias. (Aplausos.)

(termina la transcripción)

(Distribuido por la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/esp )



viernes, 4 de diciembre de 2009

PRIMERA DECLARACIÓN UNIVERSAL PARA LA PAZ MUNDIAL Y EL PERFECCIONAMIENTO DE LA VIDA EN EL PLANETA SIN VIOLENCIA Y SIN POBREZA.



MÉXICO, D.F. A 30 de Noviembre DEL 2009.


PRIMERA DECLARACIÓN UNIVERSAL

PARA LA PAZ MUNDIAL Y EL PERFECCIONAMIENTO

DE LA VIDA EN EL PLANETA SIN POBREZA Y SIN VIOLENCIA.

CON EL MAYOR RESPETO Y EL MÁS ALTO HONOR

A TODOS LOS GOBERNANTES Y GOBERNADOS DEL MUNDO
A TODAS LAS UNIVERSIDADES Y TECNOLÓGICOS SUPERIORES,
A TODOS LOS ACADÉMICOS, ESTUDIANTES Y ARTISTAS,
A TODOS LOS EMPRESARIOS,
A TODOS LOS TRABAJADORES,
A TODOS LOS PARTIDOS POLÍTICOS,
A TODAS LAS ORGANIZACIONES CIVILES

A TODA LA POBLACIÓN CIVIL MANDANTE SOBERANA DE TODAS NACIONES,

A LOS MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN, RADIO, TELEVISIÓN Y PRENSA ESCRITA.
P R E S E N T E.

NACIMIENTO DEL SOL CÓSMICO DE LA SABIDURÍA

DE LA DEMOCRACIA CIENTÍFICA INTEGRAL

DEL CONOCIMIENTO DE TODAS LAS EDADES SIN FRONTERAS

(TESÍS DE LOS TRES PILARES UNIVERSALES)

LA CIUDAD DE LA SABIDURÍA DEL MUNDO INTEGRAL

Estado Supra Moderno y Supra Civilizado

TIEMPO DE CAMBIOS PROFUNDOS

Al punto de cumplir 200 años el inicio de la Gesta de Independencia de México y otras importantes naciones hermanas, así como 100 años de la Revolución Mexicana, justo es honrar a los caídos de estas luchas y todos los movimientos libertarios a favor de la vida en el mundo entero, ya no solo con actos públicos y celebraciones. Urge una renovación profundamente armónica, y los llamados a la reconciliación surgen desde distintos frentes en México y el Mundo entero. Hoy más que nunca ante el desempleo internacional, el cierre masivo de empresas, el encarecimiento de la vida a niveles extremos, la insertidumbre, la falta de oportunidades para la juventud, y una violencia creciente en todos los contextos, que atenta contra la mujer y la niñez del mundo. URGE entonces a nivel Nacional e Internacional una respuesta efectiva para resolver estos terribles males que asolan a una humanidad confrontada, desde el hogar, la familia, las escuelas, la sociedad, el trabajo, las empresas, los partidos políticos, los gobiernos, las instituciones, las naciones y sociedades culturales del mundo y hasta en las religiones y filosofías de enfoques diferentes, ocasionando la fragmentación que frustra, y genera divergencias irreconciliables en la cultura, atentando sistemáticamente contra la cohesión de la unidad social nacional y mundial, en medio de la injusticia y degradación ambiental.

Los costos humanos de siglos de confrontación son in cuantificables en sufrimiento y vidas humanas, y ahora en el Nuevo Milenio, las respuestas a tantas preguntas surgen desde la mayéutica del pensamiento propio, para definir la disyuntiva. Seguir el camino de la confrontación que conducirá a la humanidad en una espiral de violencia destructiva ó conformar un sistema mundial que permita la complementación universal, para alcanzar la paz y la felicitad social, sin discriminaciones económicas, políticas, religiosas, culturales, étnicas, sociales, regionales y nacionales en todo el planeta.

LA PRIMERA DECLARACIÓN UNIVERSAL PARA LA PAZ MUNDIAL Y EL PERFECCIONAMIENTO DE LA VIDA EN EL PLANETA SIN VIOLENCIA Y SIN POBREZA, esta sustentada en la Conferencia Universal para las Conclusiones Científicas Integrales del Macro Proyecto Mundial de la Unidad Universal para la Paz Mundial y el Perfeccionamiento de la Vida en el Planeta, sin Pobreza, sin la involución de la Violencia y las Guerras, construyéndose en consecuencia el cambio mundial, con la construcción de La Ciudad de la Sabiduría de la Democracia Científica de los Tres Pilares Universales, NUEVO ESTADO SUPRA MODERNO Y SUPRA CIVILIZADO, COMO ESTRUCTURA CIENTÍFICA, en cada nación soberana, previos consensos internacionales. Misma que sustentó el licenciado LUIS TORRES GARCÍA, autor primigenio el día 30 de Noviembre del 2009, a las 10:30 horas en el domicilio oficial del Club de Periodistas de México A.C. en la Calle de Filomeno Mata N.8, Tenochtitlan Mexihko, Centro Histórico de la Ciudad de México, anexándose la solicitud y programa de Aceptación por parte del ilustre licenciado Mourise Salloum George, director general de la Asociación periodística antes mencionada, en calidad de Fundador Vitalicio de la Democracia Científica Mundial. Así también las invitaciones giradas al ciudadano Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, licenciado Felipe Calderón Hinojosa, (quien enviara por escrito una disculpa por no poder asistir a tan relevante evento), al secretario de Gobernación licenciado Fernando Gómez Mont, al presidente en turno del Senado de la República, senador Carlos Navarrete, al senador Manlio Fabio Beltrones, a la presidenta de la Asamblea Legislativa del Distrito Federal, diputada Alejandra Barrales, a los excelentísimos embajadores de los Estados Unidos de Norte América, Reino Unido, Francia, España, Australia, Cuba, Venezuela, y la Federación Rusa, que por distintas vías enviaron sus disculpas de no poder asistir dada la premura de la invitación, al rector de la Universidad Nacional Autónoma de México, doctor José Narro Robles, al licenciado Joaquín López Dóriga, de Noticieros Televisa, y a importantes empresarios mexicanos, a sí también oportunamente al licenciado Marcelo Ebrad Casaubón, jefe de Gobierno de la Ciudad de México, a quien se le solicitó apoyo logístico para el mejor desenvolvimiento y relevancia del evento, y finalmente a los medios masivos de comunicación nacionales, para dar fé pública del nacimiento adelantado, de la Democracia Científica Integral del Conocimiento de Todas las Edades sin Fronteras, de la Ciudad de la Sabiduría del Mundo Integral. Invitación hecha de manera emergente por la crisis política, económica, cultural y social, que consideramos están en focos rojos, en un entorno nacional y mundial de severas dificultades y desigualdades, que se suman a complejos problemas de salud pública, de depredación ambiental, miseria, hambre y muerte infantil, además, de la creciente inseguridad pública y violencia criminal acéchante, situaciones que en su conjunto amenazan peligrosamente la paz y la estabilidad social en México y otras partes del Mundo.

NACIMIENTO DE LA NUEVA CIVILIZACIÓN MUNDIAL:

FUNDAMENTACIÓN Y MOTIVACIÓN PARA LA CONSTRUCCIÓN

DE LAS TRES ESTRUCTURAS, DEL NUEVO ESTADO SUPRA MODERNO

Y SUPRA CIVILIZADO, COMO ESTRUCTURA CIENTÍFICA,

EN CADA NACIÓN SOBERANA.

FUNDAMENTACIÓN DEL NACIMIENTO INTELECTUAL DEL CAMBIO MUNDIAL, SUSTENTÁNDOSE EL DECÁLOGO DE LA DEMOCRACIA CIENTÍFICA DE TODAS LAS EDADES, DE 130 MILLONES DE MEXICANOS Y 7 MIL MILLONES DE SERES PENSANTES DE TODO EL PLANETA.

MÁXIMAS UNIVERSALES

- El orden del conocimiento, de las ideas y de los valores, fundamentan la ley científica y potencia cósmica del universo de la ética creativa, de la lógica científica integral del conocimiento y de la estética científica del pensamiento de la perfección universal, de las personas y de todas las naciones, como axioma científico integral universal, en el nuevo paradigma del razonamiento superior del poder intelectual supremo creativo vitalicio del nuevo orden Mundial, para construir las riquezas integrales de la tierra, la Paz Mundial y la felicidad social internacional, con amor a la sabiduría y a la vida integral de toda la humanidad.

- El poder universal como gobernabilidad suprema intransferible, es el pueblo y la base jurídica universal es la construcción de la justicia de la equidad científica probada, constituyéndose la estructura del Estado Representativo como mandatario de la soberanía nacional civil mandante suprema, de la propia sociedad humana, supra civilizada moderna, con la categoría de rango superior del nuevo orden de la democracia científica integral de todas las edades sin fronteras, para multiplicar la sabiduría armónica irreversible en cada territorio soberano, sin pobreza, sin violencia y sin guerras, concluyéndose como poder cósmico del pensamiento universal de la transformación de la vida inmortal, en toda la faz de la tierra.

FUNDAMENTOS FILÓSOFICOS UNIVERSALES

DE LA DEMOCRACIA CIENTÍFICA MUNDIAL

A.- El mundo civil soberano mandante supremo, constituye universalmente la Ciudad de la Sabiduría de la Democracia Científica, como Estado Supra Moderno y Supra Civilizado, para armonizar los cambios de las riquezas integrales infinitas de la tierra, sin pobreza y sin guerras en la Paz Total.

B.- Aplicación de los Cinco Soles Universales en la Conciencia Mundial, constituyen la armonía, para los cambios estructurales, con la ocupación integral digna y segura de 7 mil millones de seres pensantes, integrándose en la academia tridimensional de la Democracia Científica del Conocimiento, de Todas las Edades sin Fronteras (Tesis de los Tres Pilares) Autor: Licenciado Luís Torres García.

La nueva enseñanza universal de la Democracia Científica del Conocimiento y de Todos los Valores de Todas las Naciones, es la única potencia que precisa científicamente la sabiduría integral cósmica, en toda la esfera terrestre, para garantizar la paz mundial imperecedera, y la felicidad social internacional, fundamentándose el universo de la geometría científica integral territorial soberana en cada Nación del Orbe.

En consecuencia la integración del conocimiento de todas las edades del planeta, con equidad participativa, crea plena y sustantivamente el poder intelectual supremo vitalicio creativo del nuevo orden mundial, aplicándose la ley científica de los cinco soles, del pensamiento universal, para multiplicar las riquezas integrales del pensamiento armónico, haciendo la política del bien mundial, construyéndose la economía científica integral de la equidad participativa universal y el perfeccionamiento infinito de la sabiduría integral del mundo cósmico tridimensional, integrando a todas las potencias filosóficas del razonamiento supremo, como el alma científica de todos los cambios estructurales del planeta.

DECÁLOGO UNIVERSAL

DE LA DEMOCRACIA CIENTÍFICA INTEGRAL DEL CONOCIMIENTO,

DE TODAS LAS EDADES SIN FRONTERAS.

Aplicación de la Filosofía de la Inteligencia Ética Creativa,

De la Lógica Científica Integral

Y de la Estética Científica del Perfeccionamiento Universal,

Integrándose los Cinco Soles Universales

Como la Excitación Creativa Cósmica,

Para el Perfeccionamiento de la Vida del Planeta.

El decálogo universal se sustenta para fundamentar y motivar los cambios estructurales de la humanidad y del Estado, en la supracivilización y supramodernidad del razonamiento de las conclusiones científicas, en movimiento transformador ascendente del perfeccionamiento infinito de la vida del planeta, en el procesamiento científico de la eternidad de los valores universales.

1.- LEY CIENTÍFICA DEL PENSAMIENTO UNIVERSAL DE LOS SENTIDOS, como excitaciones de la mente transformadora del entorno social del núcleo rural, de las ciudades, de las naciones, de los continentes, de todo el globo terrestre y del macro cosmos infinito del universo.

2.- LEY CIENTÍFICA DEL PENSAMIENTO UNIVERSAL DEL CONOCIMIENTO, en su evolución creativa del perfeccionamiento infinito de las culturas y de las civilizaciones como potencias de cambios universales, sin confrontaciones estériles en su involución degradante.


3.- LEY CIENTÍFICA DEL PENSAMIENTO UNIVERSAL DEL ESPACIO.


4.- LEY CIENTÍFICA DEL PENSAMIENTO UNIVERSAL DEL TIEMPO
.

5.- LEY CIENTÍFICA DEL PENSAMIENTO DEL RAZONAMIENTO SUPERIOR DEL PODER INTELECTUAL SUPREMO CREATIVO VITALICIO, del nuevo orden universal, que nace con ética creativa de conceptos y de valores filosóficos, científicos universales, con lógica científica integral, de todos los conocimientos y con estética científica del pensamiento de la perfección, con base en la conexión irreversible de los cinco soles universales, para los cambios armónicos estructurales de la política científica, de la economía científica integral universal, del derecho científico de la justicia integral universal, de la vida humana de 7 mil millones de seres pensantes, en su constante evolución y sabiduría integral de todas las naciones del planeta, sin pobreza, sin enfermedades, sin confrontaciones estériles de fisuras intelectuales, aplicándose la ciencia integral preventiva para erradicar la fragmentación social, la inseguridad pública, así como la violencia y las guerras, evitando científicamente para siempre, el crimen fraticida de la humanidad.

6.- LEY CIENTÍFICA DE LA FENOMENOLOGÍA DE LA CAUSA Y DEL EFECTO, con los resultados científicamente programados aplicando la técnica de precisión deseada, con la integración del conocimiento en el espacio, tiempo, desarrollo integral y perfeccionamiento, con equidad participativa, para multiplicar infinitamente las riquezas integrales de la tierra en beneficio directo de las personas, de los núcleos rurales, de las ciudades, de las naciones, de los continentes y del entorno social internacional, en toda la esfera terrestre, complementándose la sabiduría integral universal de todos los campus de las universidades, y tecnológicos superiores del planeta.

7.- LEY CIENTÍFICA DE LA SOCIOLOGÍA UNIVERSAL, en la evolución científica integral del pensamiento de la perfección como potencia mundial.

8.- LEY CIENTÍFICA DE LA INTEGRACIÓN VECTORIAL DEL NUDO CÓSMICO TRIDIMENSIONAL, en el ascenso infinito de la copropiedad intelectual de la sabiduría y el conocimiento específicos con equidad participativa, en el vértice nuclear de expansión armónica nacional y mundial, en el propio universo del rombo científico integral, territorial soberano, en cada nación soberana y en toda la esfera terrestre, en copropiedad intelectual, con equidad participativa de todas las naciones.

9.- LEY CIENTÍFICA DEL PENSAMIENTO UNIVERSAL, PARA LA APLICACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LOS VALORES DE LA INTEGRACIÓN DEL CONOCIMIENTO, de la filosofía, de las ciencias, de las tecnologías integrales, de las artes, de la política científica integral, del derecho científico de la justicia universal, de las culturas y de la sociología científica integral de todas las clases culturales y sociales, aplicándose el nuevo orden jurídico científico universal para regular la sabiduría nacional y de todas las naciones sin pobreza, sin violencia y sin guerra.

10.- LEY CIENTÍFICA DE LA SIMPLIFICACIÓN DE ESFUERZO, DE CONOCIMIENTOS Y DE VALORES, en la complementación de la armonía científica, para la producción de las riquezas integrales infinitas, aplicándose inexorablemente, las potencias de los cinco soles universales de excitación del pensamiento de la perfección de todas las naciones y en la fenomenología científica de la causa y del efecto, enriqueciéndose científicamente los valores orgánicos de la vida para su mayor prolongación, con armonía, paz social y felicidad de la cultura del amor a la sabiduría, en su propio movimiento creativo universal de la democracia científica de todas las naciones, como potencia real de poder intelectual supremo creativo vitalicio del nuevo orden universal, para todos los siglos y milenios en la unidad inmortal de todo el globo terrestre, sin pobreza y sin guerras.

Nace así, con un gran Amor a la Vida y al Conocimiento, la fundamentación para la construcción del Estado Supra Moderno y Supra Civilizado, como Estructura Científica, nacional y mundial. Por lógica científica integral universal, la Democracia Científica del Conocimiento de Todas las Edades sin Fronteras, es el sustento ético, lógico y estético de la inteligencia creativa del poder intelectual supremo vitalicio del Nuevo Orden Mundial, constituyéndose las Tres Estructuras Universales del Nuevo Estado Científico, en cada Nación Soberana, el Tribunal Científico Supremo de la Inteligencia Creativa Universal en México y cada Nación Soberana que acepten participar el la integración del conocimiento con equidad participativa, en La Ciudad de la Sabiduría, de la democracia científica de los tres poderes universales.

Todas las personalidades del pensamiento universal, serán los fundadores vitalicios del parlamento científico mundial, que se regirá con ética creativa de valores, con lógica científica del conocimiento integral y con estética científica de la armonía tridimensional del pensamiento universal, para el desarrollo integral y el perfeccionamiento de la vida en el planeta, cumpliéndose los principios reglas y leyes de orden mundial en el decálogo propositivo, que se fundamento en la filosofía científica integral del mundo supra civilizado y supra moderno, para los cambios estructurales de los universos de las ciencias de las tecnologías, de la política, de la economía, del derecho científico, de la justicia integral universal, de las culturas y de la sociología científica integral de todas las clases sociales, en los universos del conocimiento empírico, pragmático, académico, y científico, integrándose la complementación armónica de todos los conocimientos, con precisión científica de la causa y el efecto, para multiplicar las riquezas integrales de toda la humanidad.


Se propone en consecuencia:


- LA CONSTITUCIÓN DEL PARLAMENTO MUNDIAL DE LA SABUDURÍA INTEGRAL DE TODAS LAS NACIONES.


- LA CONSTITUCIÓN DEL TRIBUNAL SUPREMO DE LA INTELIGENCIA CREATIVA PARA LAS TRANSFORMACIONES UNIVERSALES DE TODAS LAS NACIONES.

EL PENSAMIENTO CÓSMICO NACIONAL Y MUNDIAL:

INTEGRAR A LA HUMANIDAD PARA EL BIEN UNIVERSAL.

Esta presentación del macro proyecto mundial de la Ciudad de la Sabiduría, de la Democracia Científica Mundial de los TRES PILARES UNIVERSALES, con equidad participativa de todas las edades y todas las naciones, se sustenta, para dar ocupación integral digna y segura a toda la humanidad en la paz universal.

Con la inteligencia creativa científica integral de la población civil mandante soberana, se asegura con precisión el desarrollo armónico del perfeccionamiento de la sabiduría de la Democracia Científica Integral Universal; para multiplicar las riquezas de todas las naciones del globo terrestre en 12 Meses, con la integración de los tres pilares universales en la forma siguiente:

INTEGRACIÓN CIENTÍFICA MUNDIAL DE LOS TRES PILARES UNIVERSALES SE OBJETIVA CON LA POTENCIA DE LA INTEGRACIÓN DEL CONOCIMIENTO CON EQUIDAD PARTICIPATIVA, de 130 millones de mexicanos y 7 mil millones de seres pensantes en el nudo cósmico tridimensional geométrico científico integral en cada territorio soberano, en cada continente y en todo el globo terrestre.

PODERES UNIVERSALES:

1.- PODER CIENTÍFICO DE LA POLÍTICA ASCENDENTE INTEGRAL UNIVERSAL.

2.- PODER CIENTÍFICO DE LA ECONOMÍA ASCENDENTE INTEGRAL UNIVERSAL.

3.- PODER CIENTÍFICO DE LA SABIDURÍA ASCENDENTE INTEGRAL UNIVERSAL.

Con la integración científica de los tres poderes universales se regula la producción de las riquezas integrales, en el espacio, en el tiempo, en el desarrollo integral de todos los conocimientos, y en el perfeccionamiento infinito de la sabiduría mundial en el nuevo orden jurídico internacional de todos los cambios estructurales del planeta.

Se propone el Tribunal Supremo de la Inteligencia Científica Creativa Integral de Valores Universales, en cada nación soberana y en todo el planeta.


Para su constitución primigenia en México, se propone las siguientes personalidades.


1.- Presidente de la República.


2.- Presidente de la Suprema Corte de Justicia de la Nación.

3.- Presidente del Senado de la República.


4.- Presidente de la Cámara de Diputados.


5.- Presidente del Consejo Coordinador Empresarial en colegiado armónico.


6.- Rectores de Universidades y Tecnológicos en colegiados complementarios.

7.- Investigadores del conocimiento, fundadores vitalicios de la democracia científica mundial del conocimiento de todas las edades sin fronteras en colegiados multilaterales.

8.- Consejo Nacional de Registro del 50 % más 1 de la población total, en copropiedad intelectual del macro proyecto mundial, de La Ciudad de la Sabiduría de la Democracia Científica de los tres pilares universales.

9.- Organizaciones Civiles en colegiados de la Democracia Científica del Conocimiento de todas las edades.

10.- Parlamento Universal de la Democracia Científica del Conocimiento de Todas las Edades y todas las naciones, en todas las Ciudades del Planeta.

Como consecuencia de la conferencia universal antes mencionada, el licenciado Luis Torres García en calidad de autor primigenio del Macro Proyecto Mundial de la Ciudad de la Sabiduría de los Tres Pilares Universales, hace entrega de la proposición específica a la coordinación general de la comisión ejecutiva de registro para los efectos procedentes, en la forma siguiente:

1.- Se propone con base en la conferencia universal del cambio mundial, la Fundación del Patronato Científico Universal de “México Patria Unida Inmortal Moderna, con capacidad jurídica internacional, para integrar los apoyos intelectuales, materiales, económicos y culturales, con el objeto de establecerse el Consejo Científico Técnico Internacional, para diseñar los espacios, los tiempos, los conocimientos especializados, el desarrollo integral programático, y su perfeccionamiento en la toma de decisiones, para construir, el modelo mundial de la Ciudad de la Sabiduría de la Democracia Científica de los Tres Pilares Universales.

2.- Por razones de emergencia política, económica, cultural y social internacional, frente a todas las crisis relacionadas con anterioridad, se propone activar de inmediato, la estrategia del espacio que ocupará con técnica científica de la logística de arquitectura y de ingeniería, así como para la comunicación aerodinámica en la red internacional con todas las naciones, el licenciado Luís Torres García, propone que sea la construcción del Modelo Mundial de la Ciudad de la Sabiduría, en forma bilateral entre México Soberano, y los Estados Unidos de Norte América, con el propósito técnico de facticidad real en la fundamentación y motivación de los cambios estructurales de la política de la economía y del nuevo orden jurídico internacional, como ejemplo virtual en beneficio, de todas las naciones, de los cinco continentes, para que en su momento oportuno cada nación soberana que acepte, ser fundadora vitalicia de la democracia científica mundial, del conocimiento de todas las edades y de todas las naciones, se logre construir, con base en el modelo mundial de la Ciudad de la Sabiduría de Referencia, también una Ciudad de la Sabiduría de la Democracia Científica de los Tres Pilares Universales.

3.- Se propone la construcción universal de la Academia Suprema Tridimensional de la Democracia Científica de Todas las Edades sin Fronteras, sustentándose el primer ciclo universal del conocimiento integral de todas las naciones, con el nacimiento internacional del Parlamento Universal del Conocimiento y sabiduría integral de Todos los Niños del Mundo, debiéndose organizar con inteligencia creativa superior el Consejo Mundial para la Constitución del Parlamento Universal mencionado, participando Todos los Niveles de Gobierno, de los Empresarios, de las Organizaciones Civiles, y de los Centros Académicos Superiores de México y el Mundo, para efectos de que nazca el Nuevo Paradigma de la Enseñanza Universal, de la Democracia Científica Integral del Conocimiento de Todas las Edades sin Fronteras, considerándose estado lógico científico, la Fundación del Consejo Nacional y Mundial del Parlamento Universal de la Sabiduría de Todos los Niños del Mundo, en todas las naciones soberanas. Se debe nombrar un presidente coordinador en cada nación, con el objeto de que cada consejo de nación soberana, forme la delegación representativa con su presidente previamente designado, para efectos de que de inmediato se promueva la realidad del cambio mundial, considerándose el Parlamento Universal del Conocimiento de Todos los Niños del Mundo, el primer cimiento de la Democracia Científica Mundial del Conocimiento de todas las Edades sin Fronteras.

4.- Con el objeto de tener eficacia científica, técnica y económicamente, en el proceso del registro de la co-autoría intelectual, se propone la creación del Consejo Nacional de Registro, con base en la Célula primigenia de la Comisión de Registro ya existente, integrándose los más de 130 millones de Mexicanos al Macro Proyecto de La Ciudad de la Sabiduría del Mundo Integral, de la Democracia Científica del Conocimiento de Todas las Edades sin Fronteras, así como de lo que se propone en los párrafos anteriores, se debe integrar una comisión técnica económica de inmediato, para efectos de iniciar y promover los financiamientos logísticos de aportaciones voluntarias, para al registro universal del 50 % más 1, de toda la Población Civil en el territorio nacional. Así como para la promoción Internacional, relacionándose al mismo tiempo, la voluntad de México y de Todas las naciones, para hacer realidad el inicio, en forma concomitante de la construcción del modelo Mundial de la Ciudad de la Sabiduría en cada territorio nacional soberano.

ATENTAMENTE

COMIISIÓN EJECUTIVA DE REGISTRO PARA LA CO PROPIEDAD INTELECTUAL

DE LOS 130 MILLONES DE MEXICANOS SOLIDARIAMENTE CON 7 MIL MILLONES

DE POTENCIAS RACIONALES DEL PLANETA DE LA CIUDAD DE LA SABIDURÍA DE LA DEMOCRACIA CIENTÍFICA

DEL CONOCIMIENTO DE TODAS LAS EDADES SIN FRONTERAS

LA INTELIGENCIA CREATIVA Y EL INGENIO, HACEN LA POLÍTICA, CONSTRUYEN LA ECONOMÍA Y PERFECCIONAN
INFINITAMENTE LA SABIDURÍA INTEGRAL UNIVERSAL

LIC. LUIS TORRES GARCÍA / AUTOR PRIMIGENIO DEL MACRO PROYETO

PROFRA. MARIA LUISA ALVAREZ MUNGUIA/ EMBAJADORA FRATERNAL DE LA CIUDAD DE LA SABIDURÍA

C. MARCOS FALFÁN REYES/ COORDINADOR EJECUTIVO DE LA COMISIÓN DE REGISTRO PARA LA CO-PROPIEDAD INTELECTUAL




FOTOS

CLUB DE PERIODISTAS DE MÉXICO A.C.

30 DE NOVIEMBRE DEL 2009


MARCOS FALFÁN REYES, EN LA PRESENTACIÓN DEL LICENCIADO LUIS TORRES GARCÍA,

AUTOR PRIMIGENIO DE ESTA MAGNA OBRA.



LICENCIADO LUIS TORRES GARCÍA ANUNCIANDO

EL NACIMIENTO DEL SOL CÓSMICO DE LA SABIDURÍA

DE LA SUPRA CIVILIZACIÓN DE LA DEMOCRACIA CIENTÍFICA MUNDIAL.

_____________________